Понеділок, 20 серпня 2018

Новини і події

Режим роботи

Понеділок - п'ятниця
з 12:00 до 20:00;
субота, неділя -
з 10:00 до 18:00.
Четверта п'ятниця
кожного місяця –
санітарний день
(бібліотека не обслуговує користувачів).

 Презентація видань українських письменників

для дітей і дорослих

 

24 травня 2018 року до Міжнародного дня захисту дітей у Національній бібліотеці України імені Ярослава Мудрого відбулася презентація видань українських письменників.

 Директор видавництва «Самміт-Книга» Іван Степурін  презентував збірку добрих історій, написаних у співавторстві з дітьми з особливими потребами, українською та російською мовами «Солнце не умеет светить наполовину» (Київ, «Самміт-Книга», 2017). Оповідання відкривають читачеві світ надзвичайних можливостей людей, які, не зважаючи на фізичні обмеження, продовжують вірити, любити, мріяти! Ініціатор проекту Юлія Рекун. Партнер видання ГО «Соціальна справедливість «Совість».

Письменниця і журналіст Мирослава Макаревич на прикладі своїх видань для дітей розповіла, що таке книжки-білінгви, яких не так вже й багато, проте вони є незамінними помічниками у знайомстві дитини з будь-якою іноземною мовою. В таких книжках текст на одній сторінці написаний, як правило, рідною мовою, а на другій - дублюється іншою мовою. Видання М. Макаревич «Чарівний фургончик» (Київ, ТОВ «ПоліграфКонсалтинг», 2006), «Сузір’я любові» (Київ, ТОВ «Едіпресс Україна», 2012) та «Казка про Каштан і Горобину» (Київ, «Видавничий центр «12», 2014) написані українською та англійською мовами, де тексти паралельного перекладу виконав відомий журналіст Андрій Куліков. «Казка про Вишню або Вишневі мандри» (Київ, «Ярославів Вал», 2017) написана українською та німецькою мовами. З’явитися на світ цій книжці допоміг проект Reading-UA на чолі із Ганною Шайдеманн та відоме українське видавництво «Ярославів Вал», засновником і керівником якого є класик сучасної української літератури Михайло Слабошпицький.

Серед запрошених на захід був доброволець батальйону "Айдар", волонтер-медик, громадський активіст Микита Кашницький, який успішно пише дитячі, а з недавнього часу і дорослі книжки. Він є одним з авторів нового «специального издания на русском языке», виданого на замовлення Міністерства інформаційної політики України для безкоштовного розповсюдження. Книга М. Кашницького та В. Бульби «АТОБайки» (Київ, Самміт-Книга, 2018) є вдалим спільним дебютом двох молодих українських авторів, які написали історії, що відбулися насправді та пов’язані з драматичними подіями в Україні.

Всі презентовані книжки були подаровані Бібліотеці. А кожний з відвідувачів заходу особисто отримав у подарунок книжку «АТОБайки» з автографом М. Кашницького.

 

Інформацію підготувала головний бібліотекар

відділу обслуговування користувачів Тетяна Скирда,

фото провідного бібліотекаря

відділу обслуговування користувачів Наталія Опенько