Середа, 1 травня 2024

Новини і події

Графік роботи

Четверта п'ятниця
кожного місяця –
санітарний день
(бібліотека не обслуговує користувачів).

Засідання клубу прихильників книги «Субота у Бегемота»

Зустріч з Вітольдом Фокіним,

автором переказу українською мовою поеми О. С. Пушкіна «Руслан і Людмила»


image20 лютого 2016 року на зустріч із членами клубу завітав перший український прем’єр-міністр (1990-1991), автор переказу українською мовою казкової поеми Олександра Пушкіна «Руслан і Людмила» Вітольд Павлович Фокін.

У вступному слові Вітольд Фокін розповів про свій трудовий шлях, згадав про те, що писати вірші почав дуже рано, але ніколи їх не друкував, про те, як виникла ідея переказу поеми, хто був дотичний до неї.

«Руслан і Людмила», зазначив В. Фокін, не стільки переклад, скільки вільний  переказ знаменитої пушкінської поеми, адаптований під український народний фольклор і поетичну традицію, що бере початок від «Енеїди» І. П. Котляревського.

Сьогодні літературознавці розглядають переказ як оригінальний твір, написаний українською мовою за мотивами славнозвісної поеми О. С. Пушкіна, в якому збережено сюжет, героїв, стиль. На думку багатьох з них, переказ – визначна подія у культурному житті країни.

Під час зустрічі Вітольд Павлович Фокін захоплено прочитав уривки з поеми, відзначив вдале художнє оформлення книги Оксаною Тернавською, відповів на запитання присутніх та провів автограф-сесію.

Члени клубу тепло вітали автора і побажали йому міцного здоров’я, довгих років життя і творчих успіхів на ниві розвою української мови.

 

Інформацію підготовлено відділом СКД НПБУ